горько мне, ох горько. от всего этого снобизма у переводчиков аж блевать хочется. Может, у людей такая профдеформация. Но я совершенно не ебу, как так можно. капризные ленгвисты и иже с ними, диванные граммар-нацики, которые тебя за человека не считают, если ты не поддакиваешь со знающим видом, резко отсекающим непосвященных, и не читала в десять лет от роду условного кого? кого-то условного, в общем. все эти томные разговоры про чувство языка. пару раз знакомые говорили, что ин.яз. — это сборище самых снобистских снобов. собсно, вот и подтверждение этому. просто мерзко и невыносимо ааааа